Uzeo si limunzinu od kazina do aerodroma, lako je naæi vozaèa zatražiti nalog i pitati da li se nešto desilo na zadnjem sedištu.
Z kasina na letiště jsi jel limuzínou. Je lehké najít řidiče, předvolat ho, zeptat se, jestli se něco dělo na zadním sedadle. Buď na to připravený.
Ma jok.Moram biti èovek i pitati je da izaðemo.
Ne. Budu chlap a někam ji pozvu.
Možete odmah preæi na stvar i pitati me o prošloj noæi.
Můžete rovnou přejít k věci a zeptat se mě na včerejší noc.
Trebaš samo otiæi do nje i pitati je.
Stačí za ní zajít a požádat ji.
Smešno je i pitati, ali koliko su èega ubili?
Je to zvláštní otázka, ale kolik čeho museli zabít?
Možemo ih dozvati i pitati znaju li što o kapetanièinoj bolesti.
V dosahu komunikace. Mohli bychom se jich zeptat jestli neví něco o kapitánově nemoci.
Nije isto što i pitati, Koji je vaš 0800 broj?
Byl to signál, že chci koupit.
Možeš otiæi u biblioteku i pitati onu malu ribu.
Můžeš jít do knihovny a zeptat se tý kočky.
I pitati je zašto je napustila svoje dijete.
A zeptáme se, proč ji opustila.
Došla sam vidjeti kako si i pitati te nešto.
Přišla jsem se na tebe kouknout. A chci se tě na něco zeptat.
Možeš li mi uèiniti uslugu i pitati je hoæe li sa mnom na igranku veèeras?
Myrno, můžeš se Dot zeptat jesli by se mnou večer nejela do Spring Fling?
Možda kad budeš s nekim prisan, možeš to i pitati.
Víš, možná když se s nějakou opravdu hodně sblížíte, tak se na ti budeš moct zeptat.
Agent Gibbs æe uskoro doæi i pitati...
Agent Gibbs tu brzy bude a zeptá se...
Prije sam mogao doæi k tebi i pitati te za savjet u vezi bilo èega.
Byl jsem zvyklý k tobě přijít a požádat tě se vším o radu.
Neæu se ponasati kao mala djevojèica i pitati te zasto si ostao.
Nebudu se jak malá holka ptát, proč jsi zůstal.
Iæi æu i pitati Lord Di... za hranu i oružje
Jdu se požádat Lorda Di o nějaké jídlo a zbraně.
Pitati nekoga da doðe da vidi tvoju predstavu je isto što i pitati nekoga da te vozi na aerodrom ili da spavaš na njegovom kauèu ili da ti pomogne da se seliš..
Žádat někoho, aby viděl tvojí hru je jako žádat někoho aby tě odvezl na letiště nechal tě u sebe přespat nebo ti pomohl se pohnout.
Moraš se vratiti u prošlost i pitati svog oca.
Musíš se vrátit zpátky do minulosti a zeptat se svého otce.
Džejk, druže, kako me to možeš i pitati?
Jakeu, kamaráde, jak se mě na to jen můžeš ptát?
Dr. Hahn, želim se isprièati i pitati možete li me otpustiti iz svoje službe.
Dr. Hahnová, přišla jsem se omluvit a požádat vás, jestli bych nemohla být propuštěna z vaší služby.
U pokusaju da se ublazi guzva... vlada je danas objavila da je ce nasumice odabrati kuce u Americi... i pitati ih da prime zatvorenike u svoj dom.
Vpokusuozmenšení přeplněnosti věznic, vládarozhodla, že náhodněvybrané domácnosti v USA budou požádány, aby si vzali vězně k sobě domů.
Znaš li kako je probuditi se svakog jutra i pitati se kako je imati svoj život.
Víš, jaký to je, když každý ráno vstávám s pocitem, kdy už konečně budu mít svůj vlastní život?
Ne želim završiti u predgraðu udana za deèka iz srednje škole... i pitati se što sam sve mogla proživjeti kad zapnem u gužvi... u svojem monovolumenu koji me vozi prema smrti dosadnoj... poput mog života.
Nechci skončit na předměstí, vdaná za spolužáka ze střední, se kterým budu žít jako SUV v dálniční zácpě a nakonec se k smrti unudím. To je čast života, kterou nechci. Páni...
Ne mogu ti opisati koliko puta sam želela nazvati ih ili napisati pismo tim ljudima i pitati ih kakvo osiguranje Ed radi kada ga je držalo sedam dana nedeljno od kuæe.
Ani vám nepovím kolikrát jsem tam chtěla... zavolat, nebo těm lidem aspoň napsat dopis a zeptat se jich jaký druh zabezpečení tam Ed dělá, že ho drží z domu sedm dní v týdnu. Ale neuděla jsem to.
Otici cu i pitati ih, zar ne?
Prostě tam zajdu a zeptám se, jasný?
A moram i pitati Jima gdje kupuju te fenomenalne plahte.
Ne, jsem v pohodě. Mám jen špatné trávení. V nose.
Zgrabićemo ga, i pitati ga nekoliko pitanja.
Seberem ho, a zeptáme se ho na pá otázek.
Sada me je strah i pitati.
Teď se bojím už i zeptat.
Bojim se da æu samo stajati tamo i pitati se èemu sve ovo.
Mám strach, že budu stát před kamerou a říkat si: "Jaký to má sakra smysl?"
Što, trebao bi biti dosadan i pitati, hoceš li se udati za mene?
Co, takže má být nudný a zeptat se, vezmeš si mě?
Prvo što bih želila učiniti je proći učionicom i pitati vas šta biste svi voljeli biti kada odrastete.
Dnes bych jako první věc ráda všechny obešla a každého se zeptala, čím chce být, až vyroste.
Ne znam, ali vredi potražiti Redžija, i pitati ga zašto je odustao.
To nevím, ale stojí to za vystopování Reggieho, abysme se zeptali, proč odešel.
Trebao sam èekati i pitati tvoje roditelje mogu li te odvesti na žetveni festival.
Měl jsem pár týdnů počkat a měl požádat tvé rodiče, jestli tě můžu vzít na ten Festival úrody.
Biæu devojka sa napadno obojenom kosom koja æe jednom došetati do tebe i pitati te šta studiraš.
Budu ta dívka s bláznivejma vlasama, co k tobě přijde první den, a zeptá se, co studuješ.
Nemam imena pacijenata, samo brojeve doktora, ali mogu ih nazvati, i pitati da srede razgovor sa pacijentima.
Nemám jméno pacienta. Mám pouze lékařská čísla. Ale můžu jim zavolat.
Znaèi, samo æeš ušetati i pitati ko je odgovoran za žurku?
Takže si tam nakráčíte a zeptáte se, kdo tomu šéfuje?
Toliko dugo to radiš, da stvarno misliš da ima smisla doæi ovde usred noæi i pitati me zašto me ne poseduješ kao i sve ostale.
Jen to děláte už tak dlouho, že už nemáte žádné zábrany a připadá vám normální přijít za mnou uprostřed noci a zeptat se mě, proč mě nemůžete mít v kapse jako všechny ostatní.
Da, ali tada se ne bih mogao prišunjati iza tebe, i pitati šta ima novo oko tvojih skrivalica
Jo, ale pak bych se za tebou nemohl plížit, a zeptat se, co je s tím vším ticho-ticho.
Ne mogu otiæi u FBI i pitati ih jesu li oni ubili Marxa.
Nemůžu prostě naklusat do FBI a zeptat se jich, jestli zabili Marxe.
Mislite da možete jednostavno prikazati nakon dvije godine i pitati vidjeti Taylora?
Ty myslíš, že se můžeš jen tak ukázat po dvou letech a chtít vidět Taylora?
Ja ću otići i biti sa svojom bakom i pitati je sve pitanja nikada nisam dobio pitati.
Pojedu za svojí babičkou a zeptám se jí na všechno, na co jsem se kdy chtěla zeptat.
Slažem se, zbog èega æu iskoraèiti malo i pitati te da te izvedem na veèeru veèeras.
Souhlasím, a přesně proto vás taky chci dnes pozvat na večeři.
I ako naruèiš taj disk a on ne dodje u dogledno vreme, ti æeš ih zvati i pitati, "Gde su mi stvari?"
A když si ho objednáš a nepřijde včas, zavoláš jim a řekneš: "Kde je moje zásilka?"
Došao sam do Sidove zgrade u nadi da æu ga pronaæi i pitati u šta me je on to uvalio.
Jel jsem k Sidovu domu, zeptat se, do čeho mě to proboha zatáhl.
Hoæeš li pozvati radio stanicu i pitati koja je to grupa bila?
Chce se vám při ní zavolat do rádia a zjistit, jak se ta kapela jmenuje?
Otiæi æeš tamo i pitati ga?
Jak? Půjdeš za ním a zeptáš se ho?
I to su strogo profesionalne ženske ispitivačice koje će sedeti sa ženom jedan sat i pitati je o istoriji njenih rađanja.
Ty jsou prováděny profesionálními tazatelkami, které se na hodinu sejdou se ženou a zeptají se jí na její porody a děti.
0.37191891670227s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?